Больше чем смерть: Сад времени. Неадертальская пла - Страница 85


К оглавлению

85

— Не трогайте его, — твердо сказал я. — Одежду мы с него, разумеется, снимем. Мы его свяжем и оставим здесь.

— Тогда раздевай его побыстрей, — сказал Марк.

Растел был сильно напуган, я видел это по его глазам.

Он безропотно дал себя раздеть. Вид у него был жалкий.

— Помнишь, Растел, что ты мне говорил? Иногда одна минута стоит целой жизни. Этот миг для тебя мог стать последним. И в твоей судьбе, возможно, наступит крутой поворот. Ты успел услышать голос судьбы?

Он промолчал. Я натянул его брюки и сюртук. Они пришлись мне впору. Эта была какая-то другая одежда, не та, в которой он был утром. Вероятно, переоделся перед брифингом. Револьвера у него при себе тоже не было — я проверил карманы.

— Вы уже придумали, что нам делать дальше? — спросил я, обращаясь к Марку.

— Пока нет… Но отсюда нужно уходить. Полицейские могут нагрянуть сюда в любую минуту.

— Будь они чуточку поумней, они выставили бы в зале усиленную охрану. У них не было никаких оснований считать, что мы будем лояльны. Но первая растерянность прошла, и сейчас они накинутся на нас всем скопом. Если бы нас было побольше…

— Черт бы меня подрал. Кажется, нам повезло. Кто-то нам помогает — Бог или дьявол. Полицейская машина у подъезда, — выглянув в окно, сказал Энди. — Из вас двоих кто-нибудь умеет водить машину? Мы можем доехать до Лондона.

— У меня никогда не было своей машины, — сказал я. — У нас вообще нет частного транспорта, а о профессии водителя автобуса я никогда не мечтал.

— У нас вы не найдете человека, который не умел бы водить машину, — сказал Марк. — Экзамен по вождению сдает каждый выпускник средней школы. — Он посмотрел в окно. — Да уж, драндулет еще тот. Ничего, думаю, я быстро разберусь, как управляться с этой колымагой. Все будет о’кей. Но в Лондон мы на ней не поедем. Мы воспользуемся той же штуковиной, с помощью которой попали сюда, «небесными вратами». Я знаю, где их можно раздобыть. Полчаса езды отсюда. Смотаемся ко мне на родину — погостите чуток у меня дома. Там есть кое-что получше этих тесаков — сами увидите… Вооружимся до зубов — нам сам черт будет не страшен. Вернемся снова сюда — они у меня тогда попляшут, вонючки в сутанах… Повоюем на славу. И против того, чтобы лондонцам помочь, я тоже ничего не имею, — возбужденно говорил он. — Вы согласны?

Идея в принципе мне понравилась. Сдернув с окна занавеску, я разодрал ее на ленты и связал Растела, в рот я воткнул ему кляп. За стенкой послышалось гуденье.

— Лифт, — закричал Энди. — Наверняка это полицейские.

— Я видел в чулане брезентовые рукавицы, — сказал Марк. — Быстренько, Энди, притащи их сюда.

Энди сбегал за рукавицами. Марк одел их, выхватил из камина чугунную корзину с пылавшими в ней дровами и выскочил с ней на лестничную площадку. Поковырявшись ножом, Энди почти мгновенно открыл дверь лифта. Марк швырнул в шахту горящие поленья. Перепрыгивая через ступеньки, мы кинулись вниз по лестнице. И почти сразу наткнулись на полицейских.

— Пожар, — заорал я. — Немедленно приступайте к тушению. Мы постараемся задержать преступников. Никуда не денутся. Здание оцеплено. — На лестнице уже запахло дымом. — Поднимайтесь выше. Горит на третьем этаже.

Полдюжины полицейских, тяжело топоча сапогами, промчались мимо.

Мы выскочили во двор, где нас легко можно было увидеть из любого окна. Правда, начинало уже темнеть, что было нам на руку. Во дворе стояли две машины. Автофургон с мясом, который разгружали рабы, — он только что подъехал. И полицейская машина, которую мы видели из окна. За рулем сидел полицейский — он уткнулся в газету и ничего не замечал вокруг.

Я подбежал к машине и рванул на себя дверцу. Увидев незнакомого человека, одетого в форму, полицейский заколебался, но пистолет на всякий случай выхватил из кобуры. Энди и Марк были уже в машине — они сели с другой стороны, и Энди обхватил полицейского сзади — ему никак не удавалось добраться до горла, полицейский извивался как уж… Мне не хотелось пускать в ход нож — уже достаточно было пролито крови, я стоял в растерянности, не зная, что предпринять. И вдруг грохнул выстрел. Пуля пролетела рядом с моим ухом. Я выбил из рук полицейского пистолет, и, стукнувшись о дверцу, он отлетел в канаву. Мы с Энди отпихнули наконец упрямца в сторону. Марк сел за руль и, проклиная все на свете, попытался завести машину. Он называл разными нехорошими словами тех, кто создал это чудо техники. Он страшно удивился, когда с пятнадцатой попытки мотор чихнул и завелся. Мы медленно откатились от подъезда.

Двое полицейских, привлеченных выстрелом, бросились к нам. Они были вооружены только короткими штыками. Машина, на которой мы удирали, была похожа на старинный кабриолет — высокий кузов и широкие подножки по бокам. Полицейские, не раздумывая, запрыгнули на подножки. В открытое окно просунулся штык — Энди схватил руку, державшую оружие. Но он не уберегся от удара, который нанес другой полицейский. Повезло — плоское лезвие скользнуло по плечу, не причинив ему вреда. Марк между тем закладывал один крутой вираж за другим. Сначала он прижался боком к автофургону с мясом и, раздавив полицейского, как клопа, сбросил его на мостовую. Потом он проделал этот трюк еще раз — размазал полицейского по каменному забору.

Энди наконец-то справился и с упрямцем, но тот никак не хотел расставаться с жизнью. Энди придушил его, а он опять задышал. Энди с досадой сплюнул в окно и протянул мне фляжку, которую обнаружил в кармане у священника. Я отпил несколько глотков… Что они замечательно умели делать в этой стране — так это виски. Энди тоже приложился к фляжке и восхищенно зачмокал языком.

85